Home

из любимых песен

  • Jan. 31st, 2007 at 11:24 AM
люблю ))
Гусарский романс

Я слова не дал и не дам,
Что буду Вас вечно любить.
Я с Вами прощаюсь, мадам,
Меня могут просто убить...
Но сладки мне Ваши уста,
И ласки ладоней - блаженство,
И наша любовь - совершенство,
Её обреченность - свята...

А помните: утренний свет,
Примятых подушек тепло...
Вы тихо шепнули:"Корнет..."
С тех пор столько лет утекло!
Но словно все тот же рассвет
Сверкнул позолотою ручек,
И в Вашем: "Вернитесь, поручик!.."
Звучит: "Я люблю Вас, корнет..."

Денщик поправляет седло,
Коню не стоится в узде.
Мне с Вами так дивно тепло -
Без Вас будет стужа везде...
Но что Вы, мадам, что за бред:
Ведь я уж не прежний любовник...
Но в Вашем: "Я жду Вас, полковник..."
Звучит: "Я люблю Вас, корнет..."

А годы все медлят с концом,
Любовь наша странно живуча...
В моих адьютантах поручик -
И я был таким молодцом!
Мадам, я дарю Вам сонет!
Ах, право, не нужно похвал!..
Но в Вашем: "Мерси, генерал!.."
Звучит: "Я люблю Вас, корнет..."

19.01.1982

© Игорь Жук ([info]i_zhuk)
люблю ))
…иногда вот так вот идешь на работу, мечтая только о том, чтобы наступил уже, наконец, завтрашний вечер, а еще лучше – послезавтрашнее утро… а тут тебе ― раз! ― и подарочек. в виде жж-комментария от любимого автора (даже интересно, Игорь, как это вы меня тут нашли?:)).
*хотя, прошу заметить, Новый год еще и не думал начинаться; а мой персональный ― тем более!*

не буду ничего загадывать. или говорить, что вот, мол, она началась ― новогодняя чудесатость ― то ли еще будет! Просто мне хорошо в сердцевинке этого момента :)
а чтобы и вам было хорошо, и особенно ― тем, кто раньше с моей подачи только украинскими песнями Игоря довольствовался, держите вот:


Влюбленный ангел

– Отдай меня кому-нибудь, отдай:
Со мной тебе свобода – не свобода;
Я – Ангел твой, но я стою у входа
В беспечно так открытый кем-то рай.

И что тебе мой посох и сума –
Во мне ты видишь крылья, крылья, крылья! –
И плачешь от упрямого бессилья:
"Сама – летать!.. Сама хочу! Сама!.."

А воздух, слишком жидкий без любви,
Насмешливо свистит при каждом взмахе...
Мой Бог, уже летают черепахи,
Дразня своих Ахиллов: "Эй – лови!.."

А твой Ахилл, настойчивый атлет,
Сопит – но расстоянье сокращает...
А Ангел даже крыл не обещает,
Свои сулит – но им сто тысяч лет.

Сто тысяч лет немыслимых высот,
Сто тысяч лет неслыханной любови,
Сто тысяч лет переболевшей боли,
Которая от новой не спасет...

О, странный Ангел – мой, или не мой, –
Немой, немой: ты всё молчишь, как рыба, –
Ты небо мне открыл; ну что ж, спасибо,
Но дай же мне понять его самой!..

Боли, душа, крылатостью боли –
Так больно прорывают крылья кожу...
Но, Ангел! – Я лечу!.. Лечу, похоже! –
А ты всё о любви да о любви...

Хранитель! – ты же воин, ты джедай;
Обгонишь ты меня, едва захочешь!.. –
Любимый мой, зачем же ты бормочешь:
"Отдай меня кому-нибудь, отдай..."

14.07.2003



© Игорь Жук


взято отсюда (там еще много такого всякого!)

кстати, в качестве песни я эти строки не слышала,
так что, дорогие мои, в этот раз я с вами на равных :)

весьма характерное

  • Oct. 2nd, 2006 at 11:26 AM
люблю ))
Игорь ЖУК

РОМАНС


О, як же вам зізнатись в некоханні,
Як загасити блиск таких очей!
Належить моє серце інший панні
Та щось таки пече його, пече...
І може, ви на неї навіть схожа,
Та бути нею щось вам не дає ―
І ось уже прозора огорожа
Вас ділить на моє і не моє.

О, як благають очі промовисті,
Безмовно кличуть лагідні вуста...
А серце б’ється в стіни прямовисні
І німота у ньому, німота.
І хочеться коханням називати
Хоч що-небудь, хоч подих на щоці ―
І вже йому гніздечко звити з вати
І не пустити більш на манівці.

Так хочеться спинитись хоч на чомусь:
Та скількі ж так летіти крізь життя!
І все-таки летиш, бо гарячковість,
Сам бачиш, не доводить до пуття.
А ваши очі ніжно-полум’яні ―
Де взяти сил щоб той вогонь погас?
Моє життя належить інший панні.
Я вигадав її заради вас...

доброе утро!

  • Oct. 2nd, 2006 at 11:12 AM
люблю ))
53,52 КБ

Игорь Жук
...

А в Белой горе — Бог,
А в Черной горе — черт,
А в Серой горе — мышь
И эта гора — в счет.

А Синей горе — стыд,
А Красной горе — срам,
А Желтой горе — жаль:
Никто не живет там…
люблю ))
Игор Жук

ЗОРЯНИЙ НОКТЮРН

Чорнокоса донько землі,
Із землі зірки так малі,
Що, коли летять журавлі,
Крила затуляють сузір’я.
А коли ми вдвох у лісах,
І коли на косах роса, ―
Що мені мої небеса!
Що пташині згублене пір’я...

Кароока мавко верби,
Поглядом п’янким не губи...
Я ж и не просив: полюби!
То мене верба покохала ―
Чи мене за шрами старі,
Чи мою лиш тінь на корі,
Чи те срібне сяйво зорі, ―
Що мене і тут відшукала...

Що мене і тут відшукала.

_____________________________________

это надо слышать!
разве ж я так переведу?..
люблю ))
Игорь Жук
(в его Библейском цикле -- одна такая песня. другие -- совсем другие)

Адам і Єва


Я ж казав тобі, Єво, що нас таки виженуть з раю.
І на що тобі здався отой заборонений плід?
Бог навчив, що ти краща, і я тебе все ще кохаю,
Тільки я тепер ― грішний, і вже мені сниться Ліліт.

Сниться щось, чого в мене ніколи не було з тобою,
Хоч я знаю напевне, що жили ми, Єво, в раю.
Чи той ангел таке щось навіяв своєю трубою,
Чи нечистий поплутав розгублену душу мою.

Бачишь, Єво, сама, що тепер наши клопоти гірши ―
Ти у муках народишь, я в муках дітей одягну.
Ще учора лежав я в траві і складав тобі вірши,
А сьогодні й два слова до рими ніяк не стягну.

І від того здається мені, що мене одурили,
Що віддав ні за цапову душу найкраще ребро...
Може б ліпше із нього Господь мені виростив крила
І навчив без гріха розрізняти і зло, і добро.

Може й так. Але часом проноситься в мозку миттєво,
Що таки ми з тобою на марно не згаяли рід.
Я так свіжо, так грішно кохаю тебе тепер, Єво!..
Тількі от ― все частіше чогось мені сниться Ліліт.

под катом --- как обычно, мой перевод :) )

из любимого автора

  • Jun. 9th, 2005 at 3:56 PM
люблю ))
Игорь Жук -- мастер "Самых коротких песен". Им даже название другое придумать сложно :)
(Про его не самые короткие песни я позже обязательно расскажу. Отдельно.)

***
Один сапог ― еще не обувь,
Одна стена ― еще не дом.
Но есть возможность
                      из-за стенки
Швырнуть
            в кого-то
                        сапогом!


***
Я гордий, що я ― українець!
А німець радіє, що ― німець,
А поляк радіє, що ― поляк,
А кролик радіє, що ― кролик.
І муха радіє, що ― муха,
І вуха радіють, що ― вуха,
І кожен із себе радіє ―
Хто більше нічого не вміє.

мой, очень вольный, перевод с украинского )

_________________________________________________
* (исполняется патетически, в маршевом ритме :)

** если что не понятно - спрашивайте :)

Лицом к лицу

люблю ))
[info]a__ya
Алла Мутелика

Подписаться на этот журнал

RSS Atom

Сегодня

December 2009
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Powered by LiveJournal.com